こんにちは、英会話スクールNOVAです。
「これはこうした方がいいのに~」って思うことがあっても、いったん横に置いたり、一歩引いたりした方がいいこともあるよね。
そういう時には back off が使えるよ。
The head of Sales didn’t seem interested in our proposal, so let’s back off for now.
(営業部長は、我々の提案にあまり興味ないようだったから、一応引いてみよう。)
A: So, are you two dating yet?
(それで、正式に付き合ってるの?)
→(3回目かそれくらいの質問)
B: That’s kind of personal. Could you back off?
(それはちょっと個人的な話。やめてもらえる?)
もっとイライラ~ってした時には、 step off が使えるよ。
B: That’s really personal, so step off.
(それ、個人的な話だからやめて。)
**両方ともカジュアルな使い方だから友達同士で使ってね。**