こんにちは、英会話スクールNOVAです。
今回は、何かにはまっている「オタク」と言いたいときに使える英語表現をご紹介!
●geek
何か特定の分野に関してすごく詳しい人(マニア)のことを言うよ!
イメージは比較的社交的で、その特定の分野のことについて話し始めると、熱くたくさん話し始めるような人のことを指すことが多いよ。
A: Do you know that a new series of the iPhone is coming out soon?
(もうすぐ新しいシリーズのアイフォンが出るの知ってる?)
B: Oh my goodness, of course I know! It’s totally different from the previous one and it has … and …, and the thing is …
(そんなのもちろん知ってるよ!前のシリーズとは全然違っててね、…とか…が付いてて、重要なのはね、…)
A: Wow, how do you know so much about that? You’re such a geek!
(ええ、なんでそんなに知ってるの?かなりオタクだね!)
~geekを使って夢中で話すという意味で geek out と言う表現もあります~
I was geeking out about our favorite movies with my friends all night.
(一晩中、友達とお気に入りの映画について話していたよ。)
●nerd
こちらも同じく「オタク」の意味で使われるフレーズで geek と nerd の違いは曖昧で、人によっても意見が分かれるけど、一説では、geek はどちらかというとITなど何か専門的にはまっている,
比較的、外交的であるというイメージで、nerd はアニメなど日本でいう「オタク」に近いニュアンス、geek よりは内向的なイメージだと言われているよ。
I’m a nerd. I moved to Japan because I love Japanese anime.
(私はオタクだよ。日本のアニメが好きで日本に来たんだ。)
※人によってはコンプレックスに思っていたり、言い方や場面によって伝わるニュアンスが変わったりなど、「オタクだ」と言われて、いやな気持ちになる人もいるから、どの表現もほかの人に使うときには注意してね!
これでまたCOOLな表現が増えたね♪
ぜひ活用してみてね!