こんにちは、英会話スクールNOVAです。
本日は日本人によくある間違いについてご紹介!
例えば、あるレストランに電話をして、土曜日の夜に2名で予約をしたいと伝える場面を想像してみてね。
「予約」という意味で appointment や booking などの表現で考えた人も多いんじゃないかな。
実は 「予約」という意味の単語はいくつかあるんだ。
★reservation
レストランやホテル、飛行機や劇場の座席の予約などの「場所」を確保する予約の場合には reservation という表現が使われるよ。
レストランに電話をして「土曜日の夜に2名で予約をしたいのですが」と言いたい場合は、I’d like to make a reservation for two people on Saturday night. と表現できるよ!
★appointment
appointment は病院(医師)や弁護士、美容院(美容師)など、「人」との正式な約束や予約をする場合に用いられるよ。
★booking
booking は reservation とほとんど同じ意味で使われるけど、reservation よりも拘束力が強いニュアンスで予約が確定している意味合いで使われる傾向にあるよ。
場面によって使い分けてみてね☆彡