こんにちは、英会話スクールNOVAです。
本日は日本人によくある間違いについてご紹介!
友人や家族など、この人は「とても面白いんだ。」と
相手に伝えたいときに、He(She)’s so interesting と
Interesting という単語を用いた文章を考えた人も多いのでは??
実は「Interesting」は「好奇心を搔き立てるようなおもしろさ」を意味するよ。
「Interesting」でも違った興味深いというニュアンスで伝わるけれど、
「人を笑わせるようなおもしろさ」を伝えたいときはfunny となるよ。
その他にfunnyと近いニュアンスを持つ言葉にhumorousやamusingなどが
あるから一緒に覚えておこう!
また、funny は人が主語の文で用い、humorous や amusing は物事が主語の文で用いるよ。