「頑張ってね」を英語で言うと
こんにちは、英会話スクールNOVAです。 試験や試合を控えている相手に 「頑張ってね」「上手くいくといいね」「幸運を祈る」と エールを送りたいとき何て言う? Good luck が頭に浮かんだ人も多いんじゃないかな? もちろん、Good luckも正解! でもGood luckだけじゃない! 今回はさらにもう一つネイティブが良く使うかっこいい表現をピックアップ♪ それは… Fingers crossed 直訳すると「指を交差する」という意味 人差し指と中指をクロスさせたジェスチャーはもともと十字架のシンボルを表すもので 現在は、単語とジェスチャーどちらも幸運や成功を願うことを表すときに使われているよ。 A: I'm taking an exam tomorrow. (明日テストなんだ。) B: I’ll keep my fingers crossed. (頑張ってね。) 会話の中ではこのフレーズ単体で使われることも! A: I hope it doesn't rain this weekend. (今週末雨が降らなければいいな。) B: Fingers crossed. (お願い。そうであってほしい。) これで一つCOOLな表現が増えたね♪