こんにちは、英会話スクールNOVAです。
みんなは odd と weird の違い分かる?両方とも「変な」って意味だけど、 weird の方が強い意味を持つよ。
例えば、
That’s weird / odd. I could have sworn I left my phone here.
(おかしいな。ここに携帯を置いたはずなんだけど。)
She’s been acting weird/odd lately.
(彼女はなんか様子がおかしい、最近。)
Out of nowhere, this weird guy started talking to me on the train.
(電車で突然、変な人に話しかけられた。)
*人に対して weird を使うのは失礼だから気をつけて!