こんにちは、英会話スクールNOVAです。
今日は「〇〇に目がない」を英語でいうときの表現を紹介するね。
心を奪われて自分を見失うほど好きであるという意味の表現だよ。
●have a weakness for ~
(~に目がない、~が大好きです)
a weakness は「弱点」という意味。そこからある特定のものや事柄に対して特に好みが強い、誘惑に弱いことを表す時に使われているよ。
・I have a weakness for sweets.
(私は甘いものに目がないの。)
●can’t resist ~
(~に目がない、~が大好きです)
resist は「抵抗する」という意味から、抗えないほど好きであることをあらわすときに使われるよ。
・I can’t resist limited edition items.
(私って期間限定品に目がないの。)
●have a thing for ~
(~に目がない、~が大好きです)
この表現は、「~が好きでたまらない」というニュアンスでつかわれるよ。for の後ろにはモノ以外に人を入れることもできるんだ。
・I have a thing for bargains.
(私はバーゲンに目がないの。)
また、この表現と似た表現に have a thing about ~というものもあるよ。
こちらは「~に対してこだわりがある」「~が大好きだ」という意味以外にも、「~が大嫌いだ」「~が苦手だ」という逆の意味でも使われる表現なんだよ。
・I have a thing about spiders.
(私はクモが大嫌いだ。)
ぜひ使ってみてね♪