こんにちは、英会話スクールNOVAです。
最近活躍しているスポーツ選手や芸能人について友達や家族と話す時に
「○○(人の名前)って知ってる? – うん、知っているよ!」ってやりとりすることあるよね!
英語で「知っているよ!」と答える時は「know」を使うのだけれど
使い方によっては、間違った伝わり方をするから注意が必要だよ!
例えば…
Q.Do you know NOVA Usagi?(NOVAうさぎって知っている?)
A.(知っているよ!)
①Yeah, I know her/him.「彼女/彼と面識があるよ。」
→友達だったら使えるね!
②Yeah, I know of he/him.「彼女/彼の名前は知っているよ。/聞いたことあるよ。」
→漠然と知っているような感じだね!
③Yeah, I know about her/him.「彼女/彼について知っているよ。」
→ その人のことについて(情報や経歴など)について知っているよ~という表現
「知っている」のknowには日本語と英語で指す対象範囲が異なるので気を付けて使おう!