こんにちは、英会話スクールNOVAです。
最近はメール送ることある?それともショートメール?
誰かが携帯にメッセージをいっぱい送ってくることを、 blowing up your phone て言うよ。 直訳すると、blow up は「爆破する」って意味。
A: Hey, your phone keeps going off. I guess someone’s blowing up your phone.
(ね、携帯鳴りまくっているよ。誰かめっちゃメールしているみたい。)
B: Let me see. Oh, it’s Kelly. She always sends a million texts at once.
(ちょっと見てみる。ああ、ケリーだ。いつも一気にいっぱいメールするな~。)
blow up は他にも意味があるから紹介するね。
1. 怒る
My boss completely blew up this morning. I’ve been avoiding him all day.
(今朝上司が完全にキレちゃった。今日1日避けてるんだ。)
2. あっという間に人気になる
Last month I had no idea who this actor was. He really blew up quickly.
(先月はこの俳優のこと全然知らなったけど。あっという間に人気になったみたいだね。)