こんにちは、英会話スクールNOVAです。
あなたは街の生活と、田舎での生活、どっちが好き?
「田舎での生活」を話す時、日本人は local を使いがちだよね。
△ In local areas, you’ll need a car to get around.
(田舎では、移動するのに車が必要です。)
でも英語では、local は田舎を指す言葉じゃないんだ。
〇 In rural areas / In the countryside, you’ll need a car to get around.
(田舎では、移動するのに車が必要です。)
rural area や countryside が田舎を意味するよ。
local はその地域の特定の物を話す時に使われるよ。
This café is popular with Portland locals.
(このカフェは、ポートランドの地元の人のお気に入りです。)
We sell locally-grown vegetables.
(地元で作った野菜を売っています。)
When I travel, I like to try as many local foods as possible.
(旅行する時は、なるべく地元の食べ物を食べるようにします。)