こんにちは、英会話スクールNOVAです。
本日は日本人によくある間違いについてご紹介!
例えば、お家で美味しいアップルパイを作った場面を想像してみてね。
「手作りなんだよ。」と伝えたいときはどういうかな?
It’s handmade. 「手作りだよ。」というフレーズを思い浮かべた人も多いんじゃないかな?
だけれど、実は食べ物や料理に対して[handmade]という言葉は使わないんだ。
こういう場合には、It’s homemade.「手作りだよ。」のように使うよ。
handmadeは「機械の力を借りずに人の手だけで作った」という意味を持って、
homemadeは「家庭で作ったもの」を意味し店で買ったのではないという時に用いる言葉だよ。紛らわしいけど、二つの意味を一緒に覚えておこうね。