こんにちは、英会話スクールNOVAです。
本日は日本人によくある間違いについてご紹介!
例えば、健康診断で体重に引っかかってしまった時を想像してみてね。
「痩せないと。」と英語で伝えたいときは何というかな?
I have to lose my weight. と考えた方も多いのでは??
実は正しい表現は I have to lose weight. となるよ。
「体重を減らす(増やす)」という場合、weight の前に my や your 等の言葉はつかないので
注意しましょう!「体重を落とす」は例文の通り、lose weight ですが、「体重を増やす」は「get fat」というので併せて覚えておこう!
ちなみに「おなかが出る」は「wear a spare tire」というんだとか!
直訳すると「スペアタイヤを身につける」となるよ。英語の言い回しって面白いね!
ただし、相手に使う表現としては失礼な意味となってしまうので注意してね!