こんにちは、英会話スクールNOVAです。
本日は日本人によくある間違いについてご紹介!
例えば、次の場面を想像してみてね!
お家の洗面所に入りたいけど、中に誰かがいる様子。
そんな時に、入ってもいい?と聞く際はどういうかな?
Can I enter?と考えた人も多いんじゃないかな。
Can I enter?は意味的にも文法的にも「入っていいですか?」という正しい表現なんだけど、
「入る」の意味としての「enter」は基本的には文章などに用いる書き言葉だから、お家などカジュアルな場面ではフォーマルすぎて、かえって不自然な響きがしてしまうんだ。家族や友人など親しい間柄での会話の場合は、Can I come in? がナチュラルに伝わるよ。
同じシチュエーションに遭遇したら、ぜひ使ってみてね☆彡