こんにちは、英会話スクールNOVAです。
本日は日本人によくある間違いについてご紹介!
例えば、バーゲンでスカートを安く買えたことを相手に伝えるシーンをを想像してみてね。
I got this skirt from bargain.で「このスカートはバーゲンで買ったんだ!」と考えた人も多いんじゃないかな?
実はバーゲンは和製英語で、正しい表現ではa bargain sale または saleと表すことができるよ。なのでこのシチュエーションでは I got this skirt on sale. と表すことがナチュラルだよ!英語でのbargainは「お値打ち品」を意味し、「品質の割に値段が安い」というニュアンスを含むから併せて覚えておこう!