こんにちは、英会話スクールNOVAです。
dying とか death を使う表現は大抵楽しくないけど、英語ではそんなに悪くない意味でも使われることがあるよ。映画とかTVでも聞いたことがある表現を紹介するね。
The view from the top of the mountain was to die for!
(山頂から見た風景は死ぬほど美しかったよ!)
Their chocolate cake is to die for!
(そこのチョコレートケーキは死ぬほど美味しいよ!)
to die for は「とってもいい」ってこと☆
I’ve been dying to meet you!
(あなたに会いたくてたまらなかったよ!)
So much has happened; I’ve been dying to tell you all about it!
(色々あったよ!ずっと話したいと思っててたまらなかったよ!)
be dying to はとってもしたかったということを話す時に使えるよ。
A: Hey, can I borrow your car?
(ねぇ、車貸してくれる?)
B: Over my dead body.
(死なない限り貸さないよ。)
Over my dead body は「生きている間には絶対許さない」って意味だよ~。