
いろいろな「集める」英語で使い分けられる?
こんにちは、英会話スクールNOVAです。 ゴミを「集める」、落ち葉を「集める」など、いろいろな場面で使う「集める」があるけど、どんな言葉が合うのかな?今日も場面に合わせて使い分けられるよう、「集める」を意味する単語をいくつか紹介するね。 ■collect:「(自分の興味の対象となるものを)集める」という意味。「より分けて」というニュアンスがあるよ。「(ゴミなどを)収集する」「(貸したお金や代金を)回収する」などの意味もあるよ。 使い方はこんな感じ♪ I like to collect anything concerning Godzilla. (ゴジラに関するものならば何でも集めたい。) ■gather:collect と同様の意味合いだけど、「(散らばっているものをひとつの場所に)まとめる」というニュアンスがあるよ。 使い方はこんな感じ♪ I spent all morning gathering fallen leaves in my yard. (午前中ずっと庭で落ち葉を集めていた。) ■raise:「(寄付金や署名、資金を)集める」という意味で使われる言葉だよ。 使い方はこんな感じ♪ If you don’t raise enough money, we can’t go on our school trip. (十分なお金を集めないと修学旅行に行けない。) 日本語だと「集まる」と「集める」って似ているけれど、英語の場合使う単語が少し違ってくるね。この機会に是非覚えて、使い分けてみてね。