英会話教室NOVAの
ワンポイントイングリッシュ

NOVA LEARNINGNOVA LEARNING

うさぎ

「NOVA LEARNING」では海外旅行や留学など、
実際に現地で使える生きた英語表現を、
カテゴリー別にご紹介致します。

外国人ならではの英語表現

外国人ならではの英語表現

「眠る」の英語表現いろいろ!①

こんにちは、英会話スクールNOVAです。 朝、目が覚めたとき「ぐっすり寝た」という日もあれば、「なんだかよく眠れなかった」という日もあるよね。眠りの質について話すときに使えるピッタリな表現を紹介するね! まずは「熟睡する」を表す英語表現は be fast asleep だよ。 I was fast asleep during the earthquake, so I didn’t feel it at all. 地震が起きたとき私はぐっすり眠っていたから全然感じなかったの。 他に sleep like a log も使えるよ。直訳すると「丸太のように眠る」だけど、重くて動かない丸太(log)を、熟睡してピクリとも動かない様子に例えた表現だよ。 A: Good morning, Ben! How did you sleep last night? おはよう、ベン!きのうの夜はよく眠れた? B: Yeah! I slept like a log. うん!ぐっすり眠れました! つぎは、「よく眠れない」の英語表現を紹介するね。 「前日の夜によく眠れなかった」というときは、 I couldn’t sleep well last night. I had a bad sleep last night. などの表現が使えるよ。 何かの理由で「よく眠れない」状況が続いているときは、 I’m having trouble sleeping recently. という表現が使えるよ。 have trouble ...ing は「〜するのに苦労する」という意味だよ。 朝一番の会話でよく使われるからしっかり覚えて使ってみてね!
外国人ならではの英語表現

英語でいろいろな「泣く」表現できる?

こんにちは、英会話スクールNOVAです。 今日は「泣く」のいろいろな英語表現を紹介するね。 わっと泣いたり、めそめそ泣いたり、泣き方っていろいろあるよね。 ■cry:「(悲しみや悔しさのために涙を流して)泣く」「(声をあげて)泣く」など、「泣く」という意味で最も一般的なことば。 The baby wouldn’t stop crying. (あの赤ちゃんは泣き止みそうにない。) ■weep:「めそめそ泣く」「嘆く」という意味で cry より感情が強い。 He was still weeping weeks after she left. (彼が去ってから何週間も彼女は泣いていた。) ■break down:「わっと泣き出す」「泣き崩れる」という意味。「こらえきれなくなって」というニュアンス。 I nearly broke down when my business proposal was rejected. (仕事で私の提案が退けられたとき、私は今にも泣き出しそうだった。) 皆さんが知っている英語表現はあったかな?? また直近で泣いた日を思い出してみて、その泣き方に合わせて文を作ってみてね!
外国人ならではの英語表現

「賛成する」の英語表現いろいろ!

こんにちは、英会話スクールNOVAです。 今日は「賛成する」の英語表現をいろいろ紹介するね。 「賛成する」って聞くと一番に agree を挙げるひとが多いんじゃないかな?たしかに agree が一番一般的な「賛成する」「意見が一致する」を表すことばだよ。 例えば以下の例文のように使うことができるよ。 I agree with your assessment of the situation. (君の状況判断はもっともだ。) その他にこんな表現もあるよ。 ■share someone’s view:直訳は「意見を共有する」→「賛成する」「見解が一致する」 I share my father’s view on many matters. (多くのことについて父とは意見が同じだ。) ■go along with:「(提案などに)賛成する」「同調する」。 I’ll go along with that plan as long as you take the blame if it fails. (失敗したときに責任を取ってくれるならそのプランに賛成します。) 今日から agree 以外の「賛成する」も使ってみてね!
外国人ならではの英語表現

英語でいろいろな「悲しい」表現できる?

こんにちは、英会話スクールNOVAです。 「悲しい」気持ちにはなりたくないけど、避けるのはなかなか難しいよね。 日々の「悲しい」をピッタリのニュアンスで表してみよう。 ■be sad/feel sad:「悲しい」の意味で使われる最も一般的な言葉。「嫌なことがあったので悲しい」というニュアンスがあるよ I’m so sad to know he’s gone. (彼が亡くなったと知って私はとても悲しい。) ■be unhappy:「気分が落ち込む」「不満がある」「楽しくない」というニュアンス I’m unhappy about the way employees are treated here. (ここでの従業員の扱い方には不満がある。) ■feel sorrow:「大きな悲しみを感じる」というニュアンスで、家族や友人が亡くなるなどして深い悲しみを感じたときに使うよ We all feel sorrow at the loss of your friend. (お友達を亡くされたことに私たちも悲しみでいっぱいです。) 「悲しい」気持ちをだれかに英語で話してみてね。そうすれば少しは気持ちが和らぐかも。
外国人ならではの英語表現

英語でいろいろな「怒る」表現できる?

こんにちは、英会話スクールNOVAです。 今日は、「怒る」をピッタリのニュアンスで表せる表現を紹介するね! ■get angry (get mad):「怒る」の意味で最も使われる一般的なことば。get mad の方がより口語的。 ※become angry は文章で使われる表現。 I get angry every time I see a car idling with the driver asleep. (エンジンをかけたままドライバーが居眠りしている車を見るといつも腹が立つ。) ■be annoyed (get annoyed):「ちょっと腹が立つ」や「イライラする」程度の怒りの表現。 I’m a little annoyed that you didn't call me about the problem sooner. (その問題のことでもっと早く電話をくれなかったこと、ちょっと腹が立つよ。) ■be furious:「激怒する・怒り狂う」という強い意味のことば。be furious with+人で「(人)に激怒する」、 be furious about+事柄で「(事柄)に激怒する」という意味。 She’s furious with me because I forgot her birthday. (彼女の誕生日を忘れたから僕のこと怒ってるんだ。) ■lose one’s temper:「激しく怒り出す」「カッとなる」「キレる」という意味。「怒りをこらえた末に」というニュアンスがある。 I lost my temper and yelled at him for a very minor offense. (ほんの些細なことで私は腹を立てて彼に怒鳴りつけた。) 「怒る」を表す表現は他にもいろいろあるよ。気持ちに合わせて使い分けてみてね!

「新年度スタートキャンペーン!」入会金0円、対象コースお申込みでテキストプレゼント!4月30日まで。詳しくはこちら

「新年度スタートキャンペーン!」入会金0円、対象コースお申込みでテキストプレゼント!4月30日まで。詳しくはこちら

英会話スクールのNOVAでは
ネイティブスピーカーが話す
生きた英語

しっかり身につきます!

Lesson Style

Lesson Style

  • 通学型レッスン 駅前留学 マンツーマン・グループ
  • Kids こども英会話
  • Online Lessons 新・お茶の間留学(オンライン英会話)
  • Business ビジネス英会話
  • LIVE配信レッスン NOVA LIVE STATION
  • App 英語学習アプリ

やっぱりNOVA「駅前留学」

英会話を学ぶなら、やっぱりNOVA!

  • 0120-324929
  • 無料体験レッスンお申込み
  • 資料請求お申込み