こんにちは、英会話スクールNOVAです。
突然だけど、みなさんは「任せる」って英語で何と言うか分かる??
今日は「任せる」という意味のいくつかの表現を紹介するね♪
★leave to
これは、一番よく使われる表現だよ!
・I’ll leave it to you.
(任せたよ。/あとはよろしく頼みます。)
・Leave it to me!
(私に任せて!/あとは任せて!)
★entrust
これは、人を信用して大事なものや人、仕事などを「預ける、任せる、ゆだねる」というニュアンスで、すこし固くかしこまった表現で契約書などでも使われる表現だよ。
・I decided to entrust my daughter to his care.
(彼に娘の世話を任せることに決めました。)
・We entrusted our dog to a neighbor when we went away on a trip.
(旅行中はご近所さんに飼い犬を預けていました。)
・I entrust my business to him.
(私は事業を彼に委託しています。)
・A person who is entrusted with the services under paragraph (1) may not entrust the entrusted services to another person.
(第一項の規定により業務の委託を受けた者は、当該委託に係る業務を再委託することができない。)(金融商品取引法)
・entrustment agreement
(業務委託契約)
★count on
これもよく使われる表現の一つで、「~に頼る」というニュアンスだよ。
・You can count on me.
(私に頼ってね/任せてね。)
・I’m count on you.
(頼りにしているよ。)
また、流れに身を任せるなどといった状況での「任せる」であれば
Go with the flow. や Move with the flow. という表現が良く使われるよ!
これでまたCOOLな表現が増えたね♪
ぜひ活用してみてね!