こんにちは、英会話スクールNOVAです。
本日は日本人によくある間違いについてご紹介!
例えば、夜中に誰かから電話がかかってきたと言うときは、
どのように表現するかな?「Someone called me in the midnight.」
と考えた人も多いのでは?でも実際にmidnightは夜の12時ちょうどを指す言葉だよ。
時間が曖昧な夜中と伝えたいときは「Someone called me in the middle of the night.」と表現するんだ。
日本語で、夜中や深夜というと、具体的な時間がはっきりしておらず、
「夜遅い時間」というぼんやりした意味になるけど、英語のmidnightは
「夜中の12時ちょうど」を意味するので、時間が定まっていない「真夜中に」を
表したい場合は、in the middle of the nightと表すので一緒に覚えておこう!