こんにちは、英会話スクールNOVAです。
本日は日本人によくある間違いについてご紹介!
例えば、友達同士等、将来の夢について話しているといった場面を想像してみてね。
相手に「将来の夢はなんですか?」と聞く場合、What is your dream for the future? と考えた人も多いんじゃないかな。
dream は日本語の「夢」に対応すると一般的に考えられているけど、実際には「夢」より空想的な意味合いが強く、「心からそれを望んでいるけど、そうならないかもしれない」というニュアンスが強くなっちゃうんだ。なので、What would you like to do in the future?で「将来、何をしたいですか?」と聞く方がよりナチュラルな表現になるよ☆彡