英会話教室NOVAのワンポイントイングリッシュ「NOVA LEARNING」

使える!生きた英語表現!

うさぎ

外国人講師の音声付き

「NOVA LEARNING」では海外旅行や留学など、実際に現地で使える生きた英語表現を、カテゴリー別にご紹介致します。
発音が難しい表現やよく使う表現には外国人講師の音声つき!

fish を使った英語表現いろいろ

外国人ならではの英語表現

こんにちは、英会話スクールNOVAです。

日本語では「魚」を使った表現っていっぱいあるよね。例えば魚心あれば水心。

英語にもあるって知ってた?いくつか紹介するね。

1. I stopped by my high school to say ❝Hi❞ to some of my old teachers, but I felt like such a fish out of water!
(昔の先生に挨拶しようと思って、通ってた高校に立ち寄ったけど、凄い場違いだったよ。)

feel like a fish out of water は直訳すると「水から出た魚」=「場違いに感じる」「違和感を覚える」って意味になるよ。

2. I’m sorry you two broke up, but don’t forget: there are many fish in the sea.
(別れちゃったのは残念だけど、世の中にいい人がたくさんいるって、忘れないでね。)

There are many fish in the sea は恋人と別れちゃった人によく使う表現だよ。(聞きたくない人もいるかもしれないから要注意☆)

3. The apartment itself was nice, but there was something fishy about the real estate agent.
(部屋自体はいい感じだったけど、不動産屋の人はなんかうさん臭かった。)

fishy は「うさん臭い」っていう意味だよ。