
手ぶらで来てねを英語で何ていう?
こんにちは、英会話スクールNOVAです。 これから年末になると忘年会や新年会などいろいろなパーティーに 招待することも多いよね。そんなときに使える表現を紹介するね。 ・Just bring yourself. (手ぶらで来てね。) A: Should I bring anything? (何か持っていった方がいいかな?) B: No, just bring yourself. (手ぶらで来て大丈夫だよ。) ちなみに… パーティーなどに誘われてお土産を渡したい場合の表現は? ・Here's something I thought you might like. (あなたがこれをお好かなと思ったのでよかったらどうぞ。) ・It's nothing special, but here’s a little something for you. (あなたへのほんの少しの気持ちです。) もしも… お土産を持ってきてくれて受け取ったときの表現は? ・Oh, you shouldn't have ! (そんなことしなくてもよかったのに!) (どうもありがとう!) これでまたCOOLな表現が増えたね♪ ぜひ活用してみてね!