こんにちは、英会話スクールNOVAです。
好きなバンドとか、作家とか、俳優っている?その人たちを他の人と比べる時の表現を紹介するよ。
The Noise Boys are okay, but they can’t hold a candle to The Crocodiles.
(ノイズ・ボーイズもいいけど、クロコダイルズとは比べものにならないなぁ。)
can’t hold a candle to は「~と比べものにならない」とか「~の足元にも及ばない」って意味だよ。
I prefer his earlier work. His new stuff just can’t hold a candle to the short stories he wrote at the start of his career.
(彼の前の作品の方が好きだな。初期のショートストーリーに比べると、足元にも及ばないなぁ。)
何かを比べる時に大きなギャップがある場合に使う表現。何か納得がいかないものがあったら使ってみよう。