こんにちは、英会話スクールNOVAです。
パソコン、デジカメ、とか略して表す日本語って多いよね。実は英語でもあるんだよ。英語では portmanteaus って呼ばれてるよ。
A: What do you think of hacktivism?
(ハッキングで政治観や社会観を主張するって、どう思う?)
B: Hmm. I think hacktivists have their place, but I don’t always agree with their methods.
(そうね。そういう活動家はそれなりに価値があると思うけど、その手段に賛成しているわけじゃない。)
hacking + activism = hacktivism
(ハッキングを通して政治的な反抗などをすること)
A: Any plans for the three-day weekend?
(三連休は何か予定ある?)
B: I think I’ll just have a nice staycation. Maybe watch some rom-coms and unwind or something.
(家でゆっくりするくらいかな。リラックスしてロマンティックコメディーかなんか見ようかな。)
stay + vacation = staycation
(家でリラックスして過ごすこと)
romantic + comedy = rom-coms
(ロマンティックコメディー)