英会話教室NOVAのワンポイントイングリッシュ「NOVA LEARNING」

使える!生きた英語表現!

うさぎ

外国人講師の音声付き

「NOVA LEARNING」では海外旅行や留学など、実際に現地で使える生きた英語表現を、カテゴリー別にご紹介致します。
発音が難しい表現やよく使う表現には外国人講師の音声つき!

正しいのは、どっちでしょう?「前のボス」を英語で言うと?

どこまでわかる?英語表現クイズ

こんにちは、英会話スクールNOVAです。

  • (1) former boss
  • (2) ex-boss

友達以外に関係性を持っている人ってどんな人だろう?クラスメート?同僚?上司?従業員、先生、生徒。。。
日本人は「前の上司」とか話す時、exを付けがちだよね?

△ My ex-boss was really strict.
(前の上司が凄く厳しかった。)

でも ex はロマンティックな関係で、そして喧嘩別れした相手に使うんだ。

〇 My ex-girlfriend is actually pretty cool, but we just had different goals.
(元カノは実はいい人なんだけど、将来したいことが違って問題になってたんだ。)

My ex-husband is a lawyer.
(元旦那は弁護士です。)

〇 I think it’s possible to be friends with an ex.
(元恋人との友達関係はアリだと思うよ。)

じゃあ、他の関係には ex が使えないなら、何を使ったらいいんだろう?

〇 My former boss was really strict.
(前の上司が凄く厳しかった。)

〇 She’s a former classmate of mine.
(彼女は同級生です。)