英語で人に対して「面白い」と伝える表現
こんにちは、英会話スクールNOVAです。 本日は日本人によくある間違いについてご紹介! 友人や家族など、この人は「とても面白いんだ。」と 相手に伝えたいときに、He(She)’s so interesting と Interesting という単語を用いた文章を考えた人も多いのでは?? 実は「Interesting」は「好奇心を搔き立てるようなおもしろさ」を意味するよ。 「Interesting」でも違った興味深いというニュアンスで伝わるけれど、 「人を笑わせるようなおもしろさ」を伝えたいときはfunny となるよ。 その他にfunnyと近いニュアンスを持つ言葉にhumorousやamusingなどが あるから一緒に覚えておこう! また、funny は人が主語の文で用い、humorous や amusing は物事が主語の文で用いるよ。