「報われる」を英語で?
こんにちは、英会話スクールNOVAです。 本日は英語表現に関するクイズを出題するよ!! 早速だけど、「努力は必ず報われる」という表現は 次のうちどちらが正しいでしょうか? A: Hard work always pays off. B: Hard work always pays on. んー?どっちだろう。 表現が少し違っているね、、。 答えは、、。 A: Hard work always pays off. が正解だよ☆彡 pay off には、努力や投資など、これまでにしてきたことが「良い結果をもたらす」「報われる」「成果をあげる」という意味があるよ。payoff という名詞形にして使うこともあって、嬉しいまたは驚くような「結果」や「結末」、「見返り」といった意味を表すときに使われるよ!