
「仲直りする」を英語で?
こんにちは、英会話スクールNOVAです。 本日は英語表現に関するクイズを出題するよ!! 早速だけど、「私たちは喧嘩をしたけど仲直りした。」という表現は 次のうちどちらが正しいでしょうか? A: We had a fight, but we took up. B: We had a fight, but we made up. んー?どっちだろう。 表現が少し違っているね、、。 答えは、、。 B: We had a fight, but we made up. が正解だよ☆彡 make up には、「(人と)仲直りする」という意味があるよ。 その他にも make up には「化粧をする」、「決心する」、「埋め合わせをする」、「構成する」、「作り話をする」、「埋め合わせをする」などのたくさんの意味があるよ。 ぜひ覚えておいてね♪