英会話教室NOVAの
ワンポイントイングリッシュ

NOVA LEARNINGNOVA LEARNING

うさぎ

「NOVA LEARNING」では海外旅行や留学など、
実際に現地で使える生きた英語表現を、
カテゴリー別にご紹介致します。

英語でイマドキNEWS

英語でイマドキNEWS

英語でイマドキNEWS「Tupperware files for bankruptcy」

こんにちは、英会話スクールNOVAです。 最近のニュースを英語で取り上げてお送りするよ!今日は、『タッパーウェアが破産申請をした』に関する記事について! [オススメな読み方] ①分からない単語があっても、まずは英語だけで読んでみる! ②日本語訳で答え合わせをしてみる! ③声に出して読んでみる! ■Tupperware files for bankruptcy Tupperware, a leading plastic container company, has filed for bankruptcy due to financial difficulties. Bankruptcy occurs when a company cannot pay its debts, prompting government assistance, which can either help the company stay afloat or lead to its closure. Tupperware owns between $500 million and $1 billion in property but owes between $1 billion and $10 billion to over 50,000 creditors. After announcing its bankruptcy, Tupperware's stock value dropped by 50%. The company has faced financial challenges since 2021, leading to the closure of its U.S. factory in June, which employed around 150 people. ■タッパーウェアが破産申請をした タッパーウェアは、財政的な困難により破産申請を行った、プラスチック容器の大手企業です。 破産申請は、企業が負債を支払えなくなった場合に手続きが行われ、政府からの支援を受けることになるが、この支援により、企業が存続できるように助けるか、または閉鎖に至るかのいずれかとなります。 タッパーウェアは、5億ドルから10億ドルの資産を所有していますが、負債は10億ドルから100億ドルにのぼり、5万人以上の債権者に対して支払い義務があります。 破産を発表した後、タッパーウェアの株価は50%下落しました。 タッパーウェアは2021年から財政的な課題に直面しており、その結果、6月にはアメリカの工場を閉鎖し、約150人の従業員が影響を受けました。
英語でイマドキNEWS

英語でイマドキNEWS「More and more people in Japan are embracing van life」

こんにちは、英会話スクールNOVAです。 最近のニュースを英語で取り上げてお送りするよ!今日は、『日本ではますます多くの人々がバンライフを受け入れています。』に関する記事について! [オススメな読み方] ①分からない単語があっても、まずは英語だけで読んでみる! ②日本語訳で答え合わせをしてみる! ③声に出して読んでみる! ■More and more people in Japan are embracing van life More Japanese people are embracing "van life," living and traveling in their vans to explore the outdoors. Suzuka Nishikawa, 26, started her van life journey in February 2023, enjoying the freedom to meet friends and experience stunning views across Japan. After discovering van life on YouTube, she bought a used van and began her travels, stating, “This lifestyle is fun since it is like going around with my own room.” The trend has grown since the COVID-19 pandemic, with many people, like Ikuma Nakagawa from Carstay, Inc., noting that remote work made van living more appealing. Jiro Nakanishi, 25, and his partner, also opted for van life to stay close to loved ones while planning to buy a house. They invested about ¥600,000 to convert their van into a home and have traveled from Hokkaido to Kyushu over the past two years. ■日本ではますます多くの人々がバンライフを受け入れています。 日本では、ますます多くの人々が「バンライフ」を楽しんでおり、バンの中で生活したり、旅をしたりしながらアウトドアを探求しています。 26歳の西川鈴香さんは、2023年2月にバンライフの旅を始め、日本中で友人に会ったり、素晴らしい景色を楽しんだりする自由を満喫しています。彼女はYouTubeでバンライフを知り、中古のバンを購入して旅行を始め、「自分の部屋を持っているような感じで、楽しさがあるライフスタイルです」と語っています。 このトレンドはCOVID-19パンデミック以降広まり、リモートワークがバンライフを魅力的にしたと、Carstay株式会社(日本のバンライフを支援する企業)の中川郁馬さんなどが指摘しています。 25歳の中西次郎さんとそのパートナーも、家を購入する計画を立てながら、愛する人たちの近くにいられるようバンライフを選びました。彼らはバンを住まいに改装するために約60万円を投資し、過去2年間で北海道から九州まで旅行をしています。
英語でイマドキNEWS

英語でイマドキNEWS「Two astronauts will be stuck in space until February」

こんにちは、英会話スクールNOVAです。 最近のニュースを英語で取り上げてお送りするよ!今日は、『2人の宇宙飛行士は2月まで宇宙に閉じ込められたまま』に関する記事について! [オススメな読み方] ①分からない単語があっても、まずは英語だけで読んでみる! ②日本語訳で答え合わせをしてみる! ③声に出して読んでみる! ■Two astronauts will be stuck in space until February On June 6, astronauts Barry "Butch" Wilmore and Sunita "Suni" Williams traveled to the International Space Station (ISS) for an eight-day visit. However, NASA has now announced they must stay until February 2025 due to issues with their Boeing Starliner rocket, which cannot bring them home. NASA plans to send a SpaceX Crew-9 Dragon to safely return them. Despite the unexpected extension, Williams mentioned in July that they are enjoying their time on the ISS. NASA is working with Boeing to resolve the problems with the Starliner, but for now, the SpaceX Dragon will ensure their safe return in February. ■2人の宇宙飛行士は2月まで宇宙に閉じ込められたまま 6月6日、宇宙飛行士のバリー(ブッチ)ウィルモアとスニータ(スニ)ウィリアムズは、国際宇宙ステーション(ISS)への8日間の訪問のために出発しました。 しかし、NASAは現在、ボーイングのスタアライナーロケットに問題が発生したため、彼らは2025年2月までISSに滞在しなければならないと発表しました。このロケットは彼らを地球に帰還させることができません。 NASAはSpaceXのCrew-9ドラゴンを派遣して、彼らを安全に帰還させる予定です。 予期しない滞在期間の延長にもかかわらず、7月になって、ウィリアムズはISSでの時間を楽しんでいると述べました。NASAはボーイングと協力してスターライナーの問題を解決しようとしていますが、現時点ではSpaceXのドラゴンが彼らの安全な帰還を2月に保証しています。
英語でイマドキNEWS

英語でイマドキNEWS「Japan’s growing number of 100-year-olds」

こんにちは、英会話スクールNOVAです。 最近のニュースを英語で取り上げてお送りするよ!今日は、『日本の100歳以上の人々の増加』に関する記事について! [オススメな読み方] ①分からない単語があっても、まずは英語だけで読んでみる! ②日本語訳で答え合わせをしてみる! ③声に出して読んでみる! ■Japan's growing number of 100-year-olds As of September 15, 2023, Japan has 95,119 centenarians, which is an increase of 2,980 from the previous year and marks the highest number recorded so far. Women make up 88% of these centenarians, with Tomiko Itooka being the oldest at 116 years. The country has about 76.49 centenarians for every 100,000 people, with Shimane Prefecture leading at 159.54 per 100,000. Life expectancy is around 87.14 years for women and 81.09 years for men. This increase in centenarians reflects Japan's status as the country with the longest life expectancy, and the government is focusing on improving services for the elderly to help them enjoy their communities. ■日本の100歳以上の人々の増加 2023年9月15日現在、日本には95,119人の100歳以上の高齢者がいますが、それは前年から2,980人の増加で、これまでで最も多い人数を示しています。 この100歳以上の高齢者たちの88%は女性で、最年長は116歳の伊藤知子さんです。日本全体で、人口10万人あたり約76.49人の100歳以上の高齢者がいますが、島根県が最も多く、10万人あたり159.54人です。 女性の平均寿命は約87.14歳、男性は81.09歳です。 この100歳以上の高齢者の増加は、日本が世界で最も長寿の国であることを反映しており、政府は高齢者が地域社会での生活を楽しめるよう、サービスの向上に注力しています。
英語でイマドキNEWS

英語でイマドキNEWS「‘Shōgun’ wins 18 Emmys」

こんにちは、英会話スクールNOVAです。 最近のニュースを英語で取り上げてお送りするよ!今日は、『「将軍」エミー賞で18部門受賞』に関する記事について! [オススメな読み方] ①分からない単語があっても、まずは英語だけで読んでみる! ②日本語訳で答え合わせをしてみる! ③声に出して読んでみる! ■‘Shōgun’ wins 18 Emmys The Emmy Awards, held on September 15, celebrate the best in television. This year, the FX series Shōgun made history by winning 18 Emmys, the most a TV show has ever won in one year. While some expected it to win 24, this marks the first time a Japanese TV series has received an Emmy. Shōgun won the award for Outstanding Drama, and lead actor and co-producer Hiroyuki Sanada took home the Best Lead Actor award, making him the first Japanese actor to win this honor. Co-star Anna Sawai also made history by winning Best Lead Actress in a Dramatic Series, becoming the first Japanese actress to achieve this. Sanada expressed his gratitude, saying, “Shōgun taught me that when people work together... we can create a better future together.” ■「将軍」エミー賞で18部門受賞 エミー賞が9月15日に開催され、テレビ界の最高の功績が称えられました。今年、FXのシリーズ『将軍』はエミー賞で18部門受賞し、1年で最も多くのエミー賞を獲得したテレビ番組として歴史を作りました。 一部ではエミー賞で24部門受賞するとの予想もありました。それでも、日本のテレビシリーズがエミー賞を受賞するのは初めての記録です。 『将軍』は「優れたドラマシリーズ部門」を受賞し、主演俳優で共同プロデューサーの真田広之は「最優秀主演男優賞」を受賞し、日本人俳優として初めてこの栄誉を手にしました。 共演のアンナ・サワイもドラマシリーズ部門の「最優秀主演女優賞」を受賞し、日本人女優として初めてこの称号を得ました。真田は感謝の気持ちを述べ、「(ドラマ)将軍は人々が協力すれば、より良い未来を共に創り上げることができることを教えてくれました」と語りました。
           

「秋の上達応援キャンペーン」初期費用1万円割引&テキストプレゼント 10月31日(金)まで

           

「秋の上達応援キャンペーン」初期費用1万円割引&テキストプレゼント 10月31日(金)まで

英会話スクールのNOVAでは
ネイティブスピーカーが話す
生きた英語

しっかり身につきます!

Lesson Style

Lesson Style

  • 通学型レッスン 駅前留学 マンツーマン・グループ
  • Kids こども英会話
  • Online Lessons 新・お茶の間留学(オンライン英会話)
  • Business ビジネス英会話
  • LIVE配信レッスン NOVA LIVE STATION
  • App 英語学習アプリ

やっぱりNOVA「駅前留学」

英会話を学ぶなら、やっぱりNOVA!

  • 0120-324929
  • 無料体験レッスンお申込み
  • 資料請求お申込み