こんにちは、英会話スクールNOVAです。
今日は、サクランボにまつわる英語表現を紹介するね。
★ひとつ目に、cherry-pick を紹介するね。
cherry-pick は、「いいとこ取りをする」「いい物だけを選ぶ」という意味で使われるよ。
cherry-pick data は、「(都合の悪いデータは無視して)自分の都合のいいデータだけを選ぶ」という意味で使われるから一緒に覚えておいてね。
使い方はこんな感じ♪
A: Most of the data seems to support my theory!
(ほとんどのデータは私の理論を支持しているようです!)
B: Don’t cherry-pick data. There’s plenty of evidence against your argument as well.
(自分に都合のいい結果だけを選ばないでください。あなたの主張に反する証拠もたくさんあります。)
★ふたつ目に、the cherry on top を紹介するね。
ケーキやパフェの上にのっているサクランボを思い浮かべてみて。サクランボがのっていることで見栄えが良くなるよね。
このことから「色を添えるおまけ」、「すでに良いものをさらに良くしたり、完璧にしたりするもの」という意味で使われるよ。
使い方はこんな感じ♪
A: I’m so glad he got into university!
(彼が大学に入学できて本当に良かったです!)
B: And the scholarship is the cherry on top!
(奨学金がもらえてさらに良かったよね!)
今日はサクランボにまつわる表現を紹介したけど、使ってみたい表現はあったかな?
さっそく覚えて使ってくれたらうれしいな♪