こんにちは、英会話スクールNOVAです。
今回はライオンにまつわる英語表現をいくつかご紹介するよ♪
■ the lion’s share
「一番いいところ」「一番多くの取り分」という意味を表すよ。
イソップ童話が由来で、ライオンが獲物の取り分をたくさん持っていっちゃったんだね。
使い方はこんな感じ♪
He took the lion’s share of the cake.
(彼はそのケーキの大半を持っていった。)
■ put your head in the lion’s mouth
「危険な状況に自ら飛び込む」という意味になるよ。
ライオンの口に手を突っ込むのはすごく危険だね。
使い方はこんな感じ!
You put your head in the lion’s mouth by ignoring the message.
(あなたはそのメッセージを無視したことで、危険な状況に陥った。)
■ throw someone to the lions
「見捨てる」「厳しい状況に追いやる」という意味になるよ。
ライオンの群れに放り込まれるのは、考えただけで恐ろしいね。
使い方はこんな感じ!
He threw her to the lions by making her work without any information.
(彼は彼女に何の情報も与えずに働かせて、危険な状況に追いやった。)
ぜひ覚えて、使ってみてね♪