英会話教室NOVAの
ワンポイントイングリッシュ

NOVA LEARNINGNOVA LEARNING

うさぎ

「NOVA LEARNING」では海外旅行や留学など、
実際に現地で使える生きた英語表現を、
カテゴリー別にご紹介致します。

日本人が間違えやすい英語表現

日本人が間違えやすい英語表現

「〜を手配する」は英語で?

こんにちは、英会話スクールNOVAです。 本日は日本人によくある間違いについてご紹介! 例えば、「ホテルを手配する」と言いたいときを想像してみてね。 ホテルやレストランの予約が必要な場合には book がよく使われるよ。 次のように使ってみよう! I will book a hotel room for you. (あなたのためにホテルの部屋を手配しておきます。) She booked a table for two at the restaurant. (彼女はレストランで2人分のテーブルを予約しました。) その他にも、使える表現を紹介するね! 例えば、何かを手配する、調整するときには arrange や organize を使うよ。 I will arrange a meeting to discuss last month’s drop in sales. (会議を手配しておきます。) She organized the transportation for the event. (彼女はイベントのために交通手段を手配しました。)
日本人が間違えやすい英語表現

「10年間」は英語で?

こんにちは、英会話スクールNOVAです。 本日は日本人によくある間違いについてご紹介! 突然だけど、「10年間●●で働いた」と英語で言えるかな? I worked at ●● ten years. といったような文を思い浮かべた人もいるんじゃないかな。 ここで注意!この場合、例えば I worked at a hospital for ten years.(私は10年間病院で働きました。)のように、 “for” が必要だよ。「for + 期間...」で、「その期間ずっと...」といったニュアンスが出るんだ。 ちなみに、特定の10年間を指す際には、 decade を使うことができるよ。 I worked at a hospital for a decade.(私は10年間病院で働きました。) また、in a decade で「10年以内に」といった意味になるよ。 使い方はこんな感じ! I will work at a hospital in a decade.(私は10年以内に病院で働くつもりです。) これで時や期間を表す表現に強くなったね☆彡
日本人が間違えやすい英語表現

「ひざに座る」は英語で?

こんにちは、英会話スクールNOVAです。 本日は日本人によくある間違いについてご紹介! 突然だけど、「ひざに座る」というフレーズを英訳できるかな? 「ひざ」を表す単語 knee を使おうと考えた人も多いんじゃないかな。 ここで注意! 誰かがひざに座っている状態を説明したいときは、 knee ではなく lap で表現するんだ。 knee と lap の違いについて詳しく説明すると・・・ knee:関節部分のみを指すよ。 lap: 座っている人のひざ周りの空間を指すよ。この場所に誰かが座ることを「ひざに座る」と表現するよね。 したがって、「ひざに座る」は、 sit on one’s lap となるよ。覚えておこうね☆彡
日本人が間違えやすい英語表現

「タイヤがパンクする」は英語で?

こんにちは、英会話スクールNOVAです。 本日は日本人によくある間違いについてご紹介! 例えば、「自転車のタイヤがパンクした」と言いたいときを想像してみてね。 「パンク」を、punk という単語で表すと考えた人も多いんじゃないかな? 実は、「タイヤがパンクした」と言いたいときには punkではなく、flat という表現を使うんだ! flat には「平ら」という意味があるので、タイヤの空気が抜けてぺしゃんこになってしまうイメージだね。 使い方はこんな感じだよ♪ Sorry I'm late! My bike got a flat on the way here. (遅れてごめん!来る途中で自転車のタイヤがパンクしたんだ。) 一方で、punk は主に、音楽ジャンルやファッションの文脈で、反体制的な流れをくんだ文化を指すことが多いんだ。 例えば、次のように使うことが多いよ! I like listening to punk music.(パンクミュージックを聴くのが好きです。)
日本人が間違えやすい英語表現

「〜してうれしい」は英語で?

こんにちは、英会話スクールNOVAです。 本日は日本人によくある間違いについてご紹介! 例えば、先週休んでいた友達が元気になって「うれしい」と言いたいとき、みんなは英語で何て言う? 「うれしい」を happy で考えた人も多いんじゃないかな。 実は「うれしい」と言いたいときの英語表現はhappy以外にもいくつかあるよ! ★happy いちばん一般的な「うれしい」 喜びを感じているけれど、特別に強調するほどの極端な感情ではなく、安定した幸せや満足を表すよ。 例えば、、、 I'm so happy to see you!(あなたに会えてとても嬉しい!) She’s happy with her new job.(彼女は新しい仕事に満足している。) ★delighted 喜びの感情が高まっているとき、または特に嬉しい出来事があったときに使うよ。 例えば、、、 I was delighted to hear the good news!(その良い知らせを聞いてとても嬉しかった!) She was absolutely delighted with her birthday gift. (彼女は誕生日プレゼントにとても喜んでいた。) ★glad 安心したときのうれしさで、何かがうまくいったり、期待通りの結果が出たときに使うよ。嬉しさに加えて、「ほっとした」という気持ちも含むことが多いんだ。 例えば、、、 I’m glad you could make it to the party!(パーティーに来てくれて嬉しい!) I’m glad to hear you're feeling better.(元気になってきて嬉しいよ。) つまり、「先週休んでいた友人が元気になってうれしい」と言いたいときは、 I’m glad you’re feeling better after being off last week. となるよ。 気持ちをイメージしながら3つの表現を使い分けられるといいね♡
           

「選べるプレゼント」実施中!先着3000袋限定 新潟産コシヒカリor図書カード3000円分 12月最終営業日まで

           

「選べるプレゼント」実施中!先着3000袋限定 新潟産コシヒカリor図書カード3000円分 12月最終営業日まで

英会話スクールのNOVAでは
ネイティブスピーカーが話す
生きた英語

しっかり身につきます!

Lesson Style

Lesson Style

  • 通学型レッスン 駅前留学 マンツーマン・グループ
  • Kids こども英会話
  • Online Lessons 新・お茶の間留学(オンライン英会話)
  • Business ビジネス英会話
  • LIVE配信レッスン NOVA LIVE STATION
  • App 英語学習アプリ

やっぱりNOVA「駅前留学」

英会話を学ぶなら、やっぱりNOVA!

  • 0120-324929
  • 無料体験レッスンお申込み
  • 資料請求お申込み