
英語の「moody」ってどういう意味?
こんにちは、英会話スクールNOVAです。 いつでも冷静で落ち着いてる友達はいる?じゃあ、気分屋な友達は? いつでも落ち着いてる人のことは、前に紹介した chill が使えるよ。じゃあ、気分屋な人は? A: Sorry I snapped earlier. I just get really moody sometimes. (さっきキレちゃってごめんね。ちょっと気分屋なところがあって。) B: No no. It’s fine. I didn’t take it personally. (いえいえ、大丈夫だよ。別に気にしてないし。) 気分をコロコロ変える人のことを、 moody って言うよ。あんまりいい言葉じゃないから、使う相手には気をつけよう!