
時間にまつわる英語表現
こんにちは、英会話スクールNOVAです。 待ち合わせよりちょっと早く着いちゃったらどうする? コーヒー飲んで待ってる?それともウィンドウショッピング? 時間が余って、何かしながらその時間をつぶすことを、 kill time って言うよ。 A: Looks like we have an hour to kill before the movie. Want to get a coffee? (映画が始まるまで、あと1時間つぶさないと。コーヒーはどう?) B: Sure, sounds good. (いいね、そうしよう。) じゃあ、逆は? 時間が足りなくて、時間稼ぎしなくちゃいけない時は、 buy time って言うよ。 A: The boss will be here any minute! Buy me some time while I tidy up the office! (ボスがもうすぐ来るよ!オフィスを片付けるから、何とかして時間を稼いで!) B: Leave it to me! (分かった!) 時間をつぶすのと、時間を稼ぐの、どっちがいいかな?