
英語でいろいろな「忠告する」表現できる?
こんにちは、英会話スクールNOVAです。 今日はいろいろな「忠告する」を表す英語表現を紹介するね! ■advise:「忠告する」「アドバイスする」という意味で使われるよ。 I would advise you to be more careful about what you say in meetings. (会議での発言にはもっと注意したほうがいいと思いますよ。) ■suggest:「(相手にどうすべきか自分の意見を)提案する」という意味で使われるよ。 He suggested that I do more exercises. (彼は私にもっと運動したらと言った。) ■say ... should do:「(何をすべきかについて自分の意見を)相手に言う、指図する」というニュアンスで使われるよ。 I say he should break up with her and look for someone better. (彼は彼女と別れて他の子を探すべきだと僕は思うよ。) 最後に、advise の名詞形 advice を使った表現 give .., a piece of advice 「(人に)アドバイスをする」を紹介するね。 I’d like to give you a small piece of advice. Stay out of my way. (ちょっと忠告させていただくわ。私の邪魔をしないで。) いろいろな表現を紹介したけど、様々なシチュエーションで使い分けて 今日紹介した表現をどんどん使ってくれるとうれしいな♪