
クサいセリフの「クサい」は英語で何て言う??
こんにちは、英会話スクールNOVAです。 本日は英語表現に関するクイズを出題するよ!! 早速だけど「クサいセリフ」って言うときの「クサい」は、 次のうちどちらの表現が正しいかな? ①cheesy ②spicy んー?どっちが正解だろう。んー。難しいね。 答えは、②cheesy となるよ。 cheesy は、もともとは「チーズのような」という意味を持つ単語だけど「クサい」 という意味もあるんだ。その他に「つまらない」や「ありふれた」という意味で 使われたりもするよ。 ●That’s such a cheesy line!(クサいセリフ!) ●That’s so cheesy!(うわぁーくさ!) ★ちなみに… 「辛気くさいなぁー」っていうときの「くさい」は、gloomy っていう単語を使うよ。 gloomy は「憂鬱な…」とか「気分の暗い…」という意味で使われるよ。 ●He is always so gloomy.(彼はいつも辛気くさいんだ。) という感じで使われるよ! みんな使ってみてね🎵