こんにちは、英会話スクールNOVAです。
最近のニュースを英語で取り上げてお送りするよ!今日は、『日本ではますます多くの人々がバンライフを受け入れています。』に関する記事について!
[オススメな読み方]
①分からない単語があっても、まずは英語だけで読んでみる!
②日本語訳で答え合わせをしてみる!
③声に出して読んでみる!
■More and more people in Japan are embracing van life
More Japanese people are embracing “van life,” living and traveling in their vans to explore the outdoors.
Suzuka Nishikawa, 26, started her van life journey in February 2023, enjoying the freedom to meet friends and experience stunning views across Japan. After discovering van life on YouTube, she bought a used van and began her travels, stating, “This lifestyle is fun since it is like going around with my own room.”
The trend has grown since the COVID-19 pandemic, with many people, like Ikuma Nakagawa from Carstay, Inc., noting that remote work made van living more appealing.
Jiro Nakanishi, 25, and his partner, also opted for van life to stay close to loved ones while planning to buy a house. They invested about ¥600,000 to convert their van into a home and have traveled from Hokkaido to Kyushu over the past two years.
■日本ではますます多くの人々がバンライフを受け入れています。
日本では、ますます多くの人々が「バンライフ」を楽しんでおり、バンの中で生活したり、旅をしたりしながらアウトドアを探求しています。
26歳の西川鈴香さんは、2023年2月にバンライフの旅を始め、日本中で友人に会ったり、素晴らしい景色を楽しんだりする自由を満喫しています。彼女はYouTubeでバンライフを知り、中古のバンを購入して旅行を始め、「自分の部屋を持っているような感じで、楽しさがあるライフスタイルです」と語っています。
このトレンドはCOVID-19パンデミック以降広まり、リモートワークがバンライフを魅力的にしたと、Carstay株式会社(日本のバンライフを支援する企業)の中川郁馬さんなどが指摘しています。
25歳の中西次郎さんとそのパートナーも、家を購入する計画を立てながら、愛する人たちの近くにいられるようバンライフを選びました。彼らはバンを住まいに改装するために約60万円を投資し、過去2年間で北海道から九州まで旅行をしています。