
「~したくてたまらない」時の英語表現
こんにちは、英会話スクールNOVAです。 暑い日に仕事や学校から帰ってきたら一番に何したい? アイスを食べるとか、ビールを飲むかなー、それともシャワーかな。 そういう時はこういう風に言うよ。 I’m dying for some ice cream! (アイスを食べたくてたまらない!) I’m dying for a shower! (シャワー浴びたくてたまらない!) 直訳すると「死ぬほど~が欲しい」って言う意味で、 「~が欲しくてたまらない」って意味で使われるよ。 A: All right, time for dinner. Anything you’re dying for? (よし、夕飯食べに行こう。何か食べたくてたまらないものはある?) B: I could really go for some pizza right about now. (なんか今凄いピザ気分なんだけど。)