英語で「頑張ったけど、失敗しちゃった」時に言う言葉は?
こんにちは、英会話スクールNOVAです。 誰かがすごいことを成し遂げた時、「すごい!」って言うのには、Way to go! や Good job! って言えるけど、でも頑張ったけど失敗しちゃった時は? 例えば、スポーツとか、授業中に答えを発表しなくちゃいけない時とか。。。 A: Who was the first president of the United States? (アメリカ合衆国の最初の大統領は誰でしょう?) B: Abraham Linconln? (エイブラハム・リンカーン?) A: Nice try! It was George Washington. (惜しい!ジョージ・ワシントンでした。) 「惜しい!」って言いたい時には、 Nice try! が使えるよ! (言い方によっては皮肉に聞こえちゃうから、イントネーション高めに言おう!) もうちょっと複雑な状況の時は。。。 A: I wish I could have talked John out of quitting. He was a great employee. (ジョンに辞めないように説得できなくて悔しい。凄く仕事のできる人だったし。) B: Well, you did what you could. / Well, you did your best. (まあ、できる限りのことはしたよ。)