![](https://www.nova.co.jp/learning/wp/wp-content/uploads/2021/11/22183655_l-320x180.jpg)
英語で「You’d better…」 は強引だから注意!
こんにちは、英会話スクールNOVAです。 「~した方がいいよ!」って言いたい時、 You’d better... を使うことあると思うけど、実は強引に聞こえる場合が多いみたい!特に誰かを誘う時には要注意! 例えば You’d better come to the party tonight! (今夜のパーティー、来た方がいいよ。) →来ないと。。。悪いこと起こるよという意味になっちゃう。 こういう時は、should を使って、 You should come to the party tonight! 「今夜のパーティーに来てよ~」って言おう☆