
「私は今ブルーな気持ちだ」は英語で?
こんにちは、英会話スクールNOVAです。 本日は日本人によくある間違いについてご紹介! 例えば自分が落ち込んでいて相手に気持ちを伝えたいという場面を想像してみてね。 I’m blue.「私は今ブルーな気持ちだ。」という表現を考えた人も多いんじゃないかな? I’m blue.はブルースの歌詞にはよく出てきたり、実際に意味は伝わるけど、少し古めかしく、現在の日常会話ではあまり使われないよ。実際にブルーな気持ちを伝えるときは、 I’m feeling down.という表現を使うとよりナチュラルになるから一緒に覚えておこう!