
Homemade? Handmade?「手作り」は英語でどう表現する?
こんにちは、英会話スクールNOVAです。 本日は日本人によくある間違いについてご紹介! 例えば、お家で美味しいアップルパイを作った場面を想像してみてね。 「手作りなんだよ。」と伝えたいときはどういうかな? It’s handmade. 「手作りだよ。」というフレーズを思い浮かべた人も多いんじゃないかな? だけれど、実は食べ物や料理に対して[handmade]という言葉は使わないんだ。 こういう場合には、It’s homemade.「手作りだよ。」のように使うよ。 handmadeは「機会の力を借りずに人の手だけで作った」という意味を持って、 homemadeは「家庭で作ったもの」を意味し店で買ったのではないという時に用いる言葉だよ。紛らわしいけど、二つの意味を一緒に覚えておこうね。