
ライオンにまつわる英語表現いろいろ
こんにちは、英会話スクールNOVAです。 今回はライオンにまつわる英語表現をいくつかご紹介するよ♪ ■ the lion’s share 「一番いいところ」「一番多くの取り分」という意味を表すよ。 イソップ童話が由来で、ライオンが獲物の取り分をたくさん持っていっちゃったんだね。 使い方はこんな感じ♪ He took the lion’s share of the cake. (彼はそのケーキの大半を持っていった。) ■ put your head in the lion’s mouth 「危険な状況に自ら飛び込む」という意味になるよ。 ライオンの口に手を突っ込むのはすごく危険だね。 使い方はこんな感じ! You put your head in the lion’s mouth by ignoring the message. (あなたはそのメッセージを無視したことで、危険な状況に陥った。) ■ throw someone to the lions 「見捨てる」「厳しい状況に追いやる」という意味になるよ。 ライオンの群れに放り込まれるのは、考えただけで恐ろしいね。 使い方はこんな感じ! He threw her to the lions by making her work without any information. (彼は彼女に何の情報も与えずに働かせて、危険な状況に追いやった。) ぜひ覚えて、使ってみてね♪