
「〇〇に目がない」は英語で何ていう?
こんにちは、英会話スクールNOVAです。 今日は「〇〇に目がない」を英語でいうときの表現を紹介するね。 心を奪われて自分を見失うほど好きであるという意味の表現だよ。 ●have a weakness for ~ (~に目がない、~が大好きです) a weakness は「弱点」という意味。そこからある特定のものや事柄に対して特に好みが強い、誘惑に弱いことを表す時に使われているよ。 ・I have a weakness for sweets. (私は甘いものに目がないの。) ●can’t resist ~ (~に目がない、~が大好きです) resist は「抵抗する」という意味から、抗えないほど好きであることをあらわすときに使われるよ。 ・I can’t resist limited edition items. (私って期間限定品に目がないの。) ●have a thing for ~ (~に目がない、~が大好きです) この表現は、「~が好きでたまらない」というニュアンスでつかわれるよ。for の後ろにはモノ以外に人を入れることもできるんだ。 ・I have a thing for bargains. (私はバーゲンに目がないの。) また、この表現と似た表現に have a thing about ~というものもあるよ。 こちらは「~に対してこだわりがある」「~が大好きだ」という意味以外にも、「~が大嫌いだ」「~が苦手だ」という逆の意味でも使われる表現なんだよ。 ・I have a thing about spiders. (私はクモが大嫌いだ。) ぜひ使ってみてね♪